Sponsored Links

Различия между американски и британски английски

baked potato – jacket potato – печен картоф (цял, с кожа)
baking tray – baking sheet – плитка тава за печене
bangers – sausages – наденички, кренвирши
beet – beetroot – цвекло
bell pepper  – sweet pepper – сладка чушка, камба
bicarbonate of soda – baking soda – сода за хляб
broil – grill – пека на скара, грил
cake cupcake – fairy – кексче
can – tin – консерва
candied fruit – glacé fruits – захаросани плодове
candy – sweet – бонбон, сладкарски продукт
celery rib – celery stick стръкове целина
chicken or fish stock – White Stock
potato chips – potato crisps – картофен чипс
chop – cutlet – котлет
cilantro – coriander leaves – кориандър
confectioners'(powdered) sugar – icing sugar – пудра захар
cooked oatmeal – porridge – овесена каша
cookie – biscuit – бисквита
corn maize – sweetcorn – сладка царевица
cornstarch – cornflour – царевично нишесте
cotton candy – candy floss snow – захарен памук
cream heavy – double cream - сметана с висока масленост, каймак
dessert – pudding – десерт
eggplant – aubergine – патладжан, син домат
endive – chicory – цикория
essence – extract – есенция, екстракт
fish slice – spatula – шпатула, лопатка
fish stick – fish finger – рибен крокет
french-fried potatoes (french fries) - chips – пържени картофки на пръчици
fresh cilantro – coriander – листа кориандър
frosting – icing – захарна глазура
fruit pie – fruit tart – плодова тарталета
gelatin dessert – jelly – плодово желе
golden raisins  – Sultanas – стафиди от бяло десертно грозде
green onion (scallion) – spring onion (salad onion)– зелен лук
ground beef – beef mince – телешка кайма
ground meat – minced meat - кайма, мляно или кълцано месо
ham – gammon – шунка от бут
hamburger bun – bap – питка, хлебче за хамбургер
hand of pork - pork shoulder - свинска плешка
hard-cooked eggs – hard-boiled eggs - твърдо сварени яйца
jumbo shrimp – king prawns - кралски скариди
ladyfinger – sponge finger - бишкоти
lettuce romaine – cos - марула
light cream – single cream - ниско маслена сметана, каймак
oatmeal – porridge – овесена каша
paw paw – papaya - папая
pie – tart - пай
plain flour – all-purpose flour - обикновено брашно
plastic wrap – cling film – опаковъчно фолио
skillet – frying pan - тежък, масивен тиган
stock cubes – bouillon cube - кубче бульон
superfine sugar - caster sugar – много ситна захар
taffy – toffee - млечно карамелов вкус, бонбон или десерт
tenderloin steak – fillet steak – стек от бонфиле
wax paper – parchment paper - пергаментова хартия
whole wheat flour – whole meal flour – пълнозърнесто брашно
wholemeal bread – brown bread – черен хляб
yellow turnip – swede – бяла ряпа
zucchini – courgette – тиквичка

3 comments to Различия между американски и британски английски

  • If you opt to use a synthetic oil, the interval at which you
    need to get your oil changed jumps from every 3,000 miles to every 5,000 – 7,500 miles.
    Changing your own motor oil is easy and can save you money, but it can also
    be dangerous if you do not have the proper equipment or knowledge to do it correctly.
    Ground water that is contaminated by only one quart of oil affects up to 250,000 gallons of drinking water.

  • Howdy would you mind letting me know which webhost you’re utilizing?
    I’ve loaded your blog in 3 different browsers and I must say this blog loads a lot faster then most.

    Can you recommend a good hosting provider at a fair price?

    Thanks a lot, I appreciate it!

  • Thanks for your personal marvelous posting! I truly enjoyed reading
    it, you will be a great author. I will remember
    to bookmark your blog and may come back in the future.
    I want to encourage yourself to continue your
    great posts, have a nice evening!

Leave a Reply